Разговор с Карлосом Кастанедой из могилы

Среди всей этой суматохи раздался телефонный звонок. Это была Флоринда. Строго и торопливо она сообщила:

С тобой хочет говорить Карлос.

О, здорово!

У телефона был он.

Chola, Эйми! Соболезную! Мне так жаль твоего отца! Фло только что сказала, что он умер год назад, - я не знал, я был в Тимбукту. Эй! Как ты?

Хорошо. Э... извини меня, сейчас в дом залетела летучая мышь и...

Ты хочешь, чтобы я перезвонил?

В голове промелькнула тревожная мысль. Я знала, что, если повешу трубку, он никогда не перезвонит.

- Нет, нет.

В дверь позвонили. Это был ловец летучих мышей с сеткой и банкой. Я помахала, чтобы он вошел.

- Выгони летучих мышей прочь, Эйми! - сказал Карлос, как будто отдавал секретный военный приказ. - Выгони их прочь!

Я засмеялась.

- Ты - Карлос Кастанеда, - возразила я, - ты и выгоняй!

Когда мышей начали ловить, Карлос стал еще более настойчивым.

- Эйми, это невероятно, что Фло нашла тебя. Я пытался связаться с тобой! То, что я тебе скажу, может показаться нелепостью, но попытайся отложить свой привычный приговор и, пожалуйста, выслушай меня. Пожалуйста, послушай. Это в высшей степени важно. Ты, только ты, имеешь достаточно ума, чтобы понять метафору. Остальные-. - Он издал презрительный звук, вероятно характеризуя свою маленькую группу учеников. Я знала от Флоринды, что у него есть, дюжина учеников в Лос-Анджелесе и, возможно, несколько в Мексике, но в этом она не была уверена. - Они не способны. Они не понимают, что мы как цыплята, загнанные в курятник, - некое неземное существо пожирает нас... Да, мы - пища! Почему бы нет! Не суди строго. Это - вселенная хищников, и нас едят. Ты слушаешь?

-Да.

- У колдунов есть две притчи. Одна - про ученого, который отправился на Амазонку, чтобы "изучать местных жителей". И когда они попытались съесть его, он записал: "На мгновение антропология была забыта!" Эйми, некто пожирает нас, поэтому я говорю тебе - забудь антропологию! Другую притчу я взял в "Эсквайре", увидев заголовок статьи о Ли Марвине. Ты помнишь Ли Марвина? "Мятеж Каина"? "Чертова дюжина"? Ладно, название было таким: "Ли Марвин напуган!" Когда бы я ни переносился в другие миры, bona fide в другие миры, поверь мне, chica, - "Ли Марвин напуган!" Ты слушаешь?

-Да.

- Месяц назад я занимался дримингом, и тогда я столкнулся с Ирвингом. Он в ловушке - что-то вроде ползучего плюща в зарослях ежевики, как в тюрьме. Я приблизился к нему, пытаясь освободить его. Он оттолкнул меня: "Нет! Нет! Не подходи. Просто позаботься о моей дочери. Пообещай мне. Позаботься о моей Эйми. Она в опасности!"

Карлос, что это значит? В какой опасности?

Я не знаю.

Ты не знаешь? А мой брат? Он в опасности? Мой отец говорил о нем?

Нет, только о тебе. А теперь его призрак ищет дом, где живет твоя мать.

- Его призрак?

Ловец летучих мышей был в дверях моего кабинета. Он победно продемонстрировал летучую мышь, посаженную в банку. Я улыбнулась и помахала рукой в знак благодарности.

- Карлос, что же нам нужно делать?

- Я не знаю. Может, поехать в дом и попытаться освободиться от призрака.

Сначала я отнеслась к этому скептически, но страх от того, что отец страдает, пересилил мои сомнения.

Хорошо, хорошо,-ответила я,-когда мамы не будет дома. Я буду в Лос-Анджелесе через две недели.

Ах, чудесно! Тогда мы и увидимся. Позвони Фло, когда приедешь. Прекрасно. Adios. И, Эйми, есть одна вещь. СЛУШАЙ! Слушай внимательно. Я говорил это однажды, и я повторю. Ты, Эйми Уоллес, только ты имеешь достаточно ума, чтобы понять метафору. Ты единственная. Никогда не забывай то, что я только что сказал тебе. От этого многое зависит. До свидания.

Ирвинг Уоллес говорил с Карлосом Кастанедой из могилы. И я была в какой-то ужасной опасности. Я пыталась сохранить скептический настрой, но это не помогало -"Ли Марвин напуган!"

Источник Э. Уоллес "Ученица мага"

Подпись автора

The Power of Silence