О выкрикивании слова "Намерение!" (Intent!)

Автор ответа Don.Vertigo (из переписки с Кастанеда Форума)

Вопрос:

Во втором фильме, Дар Нагваля - Перераспределение рассеянной энергии, необходимо выкрикивать слово ИНТЕНТ, что в переводе с английского означает НАМЕРЕНИЕ. Вопрос к практикам, кто как кричит, Интент или Намерение?

Вообще, как вы думаете, стоит ли нам русскоговорящим людям использовать английские слова или использовать речь понятную нам буквально, а не в переводе?

Ответ:

Не столь важно, что выкрикивать.

Важно привлечь намерение.

И важно сфокусировать свое Внимание, свой собственный фокус. Именно поэтому крик - Intent или Намерение. Таким образом мы фокусируем свое Внимание на силе, о которой ничего определенного сказать невозможно и каждое сказанное слово будет глупостью.

Вы можете кричать Сила или Радость, или Любовь, или Безупречность....

Можете кричать Деньги, если вам нужны деньги. Можете выкрикивать Здоровье или Место Без Жалости.

Гарантий никаких нет и это даже лучше. Не имейте надежды и ожиданий, призывая Намерение.

Каждый день - последний.

Подпись автора

The Power of Silence